Viittomakielelle tulkatut Itä-Suomen uutiset

Kimmo Salvén - 14.10.2010 - 17:56:50

YLE Savo, Tuotantoyksikkö Kantti ja Humanistisen ammattikorkeakoulun viittomakielialan yksikkö aloittivat  kokeilun Itä-Suomen uutisten tulkkauksesta viittomakielelle.

Viittomakielelle tulkattu uutiskooste päivitetään itäsuomalaisten maakuntaradioiden sivuille noin joka toinen viikko. Kokeilusta kerätään kokemuksia, minkä jälkeen tehdään päätös jatkosta.

Kokeilun tavoitteena on lisätä alueellisten uutisten palvelua internetin kautta. Uutiskoosteen tulkkaavat HUMAKin neljännen vuosikurssin opiskelijat.

Uutiset päivittyvät seuraavasti:

  • Torstai 15.10.2010
  • Torstai 28.10.2010
  • Torstai 11.11.2010
  • Torstai 25.11.2010
  • Torstai 9.12.2010
  • Torstai 13.1.2011
  • Torstai 27.1.2011
  • Torstai 10.2.2011
  • Torstai 24.2.2011
  • Torstai 17.3.2011
  • Torstai 31.3.2011
  • Torstai 14.4.2011
  • Torstai 28.4.2011
  • Torstai 12.5.2011
  • Torstai 26.5.2011

 

Katso uutiset Yleisradion sivuilta:

  • Lähetykset YLE Areenassa
  • YLE Savo | Uutislähetykset

Linkkejä:

  • Humanistinen ammattikorkeakoulu, Kuopion kampus
  • YLE Savo
  • YLE Etelä-Savo
  • YLE Pohjois-Karjala

Lisää viittomakieleen liittyvää materiaalia Kantin sivuilla:

 

Lähettäjä: Nimetön (vieras) - 25.10.2010 - 19:48:17

Vau hienoa. Kiva kokeilu, toivottavasti jää pysyväksi.

Lähettäjä: Kimmo Salvén - 22.11.2010 - 13:00:58

Kerrottakoon, että viittomakielelle tulkattujen Itä-Suomen uutisten tekemistä jatketaan myös keväällä 2011.

Lähettäjä: Nimetön (vieras) - 21.1.2011 - 19:51:18

Uutiskoosteiden laatu on todella huono, ja paikoin ei edes ymmärrettävä. KOTUKSEN viittomakielilautakunta onkin ottanut tähän kantaa ja esittänyt että käytettäisiin äidinkieleltään viittomakielisiä vieraan kielen opiskelijoiden sijaan. Tämän luulisi nyt olevan päivänselvää, eihän suomenkielisissä uutisissakaan ole hoonoa soomea puhuvia..Äidinkielisiä viittojia, kiitos!

Lähettäjä: Toimitus - 26.1.2011 - 15:04:41

Tässä Humanistisen ammattikorkeakoulun kirjoittama vastine kirjoitukseenne:

Kyseessä ei ole viittomakieliset uutiset, vaan suomalaiselle viittomakielelle tulkatut uutiset, jotka toteutetaan opiskelijoiden harjoitteluna Humanistisen ammattikorkeakoulun, YLEn Itä-Suomen alueuutisten ja tuotantoyksikkö Kantin yhteistyönä.

Opiskelijatyönä tulkatut alueuutiset syntyvät (natiivien) suomalaisen viittomakielen lehtoreiden ja tulkkauksen lehtoreiden ohjauksessa. On selvää, että neljännen vuoden opiskelijoiden kielitaito ei ole samaa tasoa kuin natiivien kielenkäyttäjien suomalaisen viittomakielen kielitaito.

Tulkkikoulutuksen tarkoituksena on tarjota opiskelijoille autenttisia harjoittelumahdollisuuksia erilaisissa toimintaympäristöissä sekä kielen eri tyylirekistereissä.

Itä-Suomen alueuutisten tulkkauksen harjoittelun tavoitteena on uutiskielen tulkkauksen lisäksi tehdä yhteistyötä media-alan ammattilaisten kanssa. Tämä tavoite on toteutunut hyvin.

Uutisten tulkkauksen kokeilu tehdään opiskelutyönä, jolloin kokeilusta ei tule kustannuksia. Ammattitulkkien tai natiivien kielenkäyttäjien käyttö ei olisi kustannussyistä mahdollista. Kokeilun aikana on kerätty jatkuvasti palautetta Itä-Suomen alueen viittomakielisiltä, jotka ovat tyytyväisiä saadessaan oman alueensa uutisia viittomakielelle tulkattuna.

Humanistinen ammattikorkeakoulu, Viittomakielialan yksikkö

Kirjoita uusi kommentti

Tämän kentän sisältöä ei näytetä julkisesti.
  • Www-osoitteet ja email-osoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.
  • Sallitut HTML-tagit: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.

Lisätietoa muotoiluasetuksista

CAPTCHA
Kirjoita kuvan sanat alla olevaan ruutuun. Tämä kysymys esitetään automaattisen roskapostin vähentämiseksi.
2 + 10 =
Ratkaise tämä pieni laskutehtävä ja anna vastaus. Esim. 1+3, anna 4.
Footer